2015-03-02-19.55

CHARME, MYSTIQUE ET PARFUMS DE MARRAKECH

Le Maroc est depuis longtemps une destination touristique et a bien sûr évolué ces quelques dernières décennies, passant d’une terre qui, aux yeux d’un occidental peut avoir semblé si incroyablement étrangère, à un pays qui à la fois a adopté la technologie du XXIe siècle et a su maintenir son unique et merveilleuse culture.

Etant donné que le pays possède encore une monarchie très importante, et que Marrakech est le pilier de la famille royale, la ville est parsemée de palaces, de résidences majestueuses, de magnifiques parcs, d’espaces verts et d’arbres admirablement soignés.

Toutefois, ne vous laissez pas berner par ces quelques palmiers que vous verrez quand vous irez. Grâce au camouflage de manière créative, l’horrible technologie du XXIe siècle a été convertie sous forme d’art, car certains des palmiers constituent en fait des tours de télécommunication artificielles. Oh combien ingénieux!

To the unknowing eye, this may seem like a scene from a lush tropical garden when in fact it's right in the city center at the technology park.

Pour un œil non averti, ceci peut ressembler à une scène de luxuriante forêt tropicale, quand en fait on est juste en plein centre de la ville au parc technologique.

Bitter oranges grow all over the city and if you arrive in the spring, the trees are in full bloom and the air is ripe with the sweet smell of citrus blossoms reminiscent of jasmine.

Les oranges amères poussent dans toute la ville, et si vous arrivez au printemps, les arbres sont en pleine floraison et l’air est embaumé du doux parfum de fleurs d’oranger, non sans rappeler le jasmin. Il est intéressant de noter que ces oranges ne sont bonnes que pour faire de la marmelade, vu qu’elles sont super aigres. Les milliers d’arbres entourant la ville produisent des tonnes d’oranges amères qui sont alors récoltées par une compagnie marocaine et transformées en marmelade de qualité pour l’exportation.

The parks and green spaces in Marrakesh are truly a sight to behold. The landscaping and manicuring is undoubtably world-class and truly beautiful.

Les parcs et espaces verts à Marrakech constituent vraiment une vue à contempler. Les paysages ainsi que leur entretien, de premier ordre, sont indubitablement magnifiques.

Le Maroc est en fait à seulement 15 kilomètres du littoral européen de Gibraltar et on peut le voir se profiler à l’horizon par temps clair. A juste un vol rapide ou par ferry, le Maroc est facilement accessible à de nombreux touristes visitant l’Europe et désireux de voir quelque chose d’unique. C’est la destination idéale pour une escapade d’un long week-end, quand vous avez envie d’un brin d’exotisme avec une ambiance chaleureuse.

The old city is littered with tiny passages and doorways that lead you into the world renowned Souk; an unbelievable network of alleys and passageway making up one of the largest street markets in the world.

La vieille ville est parsemée de minuscules passages et de portes qui vous conduisent dans le Souk de renommée mondiale. Un incroyable réseau d’allées et de ruelles, en fait l’un des plus grands marchés de rues du monde.

The very early morning at the Souk is quiet but don't let that fool you. As the day progresses the passages becoming teaming with locals, vendors and tourists alike.

Le matin très tôt est calme au Souk, mais ne vous méprenez pas. A mesure que le jour avance, les passages rassemblent indifféremment des autochtones, des marchands et des touristes.

Comme on pourrait s’y attendre, le Souk est encore un endroit où vous pouvez vous adonner au marchandage à cœur joie. Mon père était là-bas il y a vingt ans et ses descriptions et ses souvenirs de personnes le saisissant pour venir voir leurs marchandises et ne se contentant pas d’un « non » comme réponse sont définitivement révolus. Ce qui est assez surprenant, mon impression à l’arrivée n’était pas la même à mon départ. Nous avons trouvé les gens très amicaux, respectueux et serviables et si vous n’étiez pas intéressés par ce qu’ils vendaient, c’était juste « D’accord, d’autres touristes l’achèteront » dont beaucoup fanfaronnaient dans un gloussement.

The mosques and architecture were impressive in the sense that you had a bit of everything. Ramshaked old placed next to the magnificent mosques and palaces and then super modern building in the newer part of town. The entire city seems a bit paradoxical, truly amazing.

Les mosquées et l’architecture étaient impressionnantes dans le sens que vous avez un peu de tout éparpillé à travers Marrakech. De vieux endroits délabrés près des magnifiques mosquées et palaces conduisant à des buildings archi-modernes dans la partie neuve de la ville. La ville entière semble un peu paradoxale, c’est vraiment stupéfiant !

That being said, don't let the outside of those old run-down building fool you from they're exterior, once inside, you'll be amazed by the carvings and intricacy of how Moroccans like their interior design.

Ceci dit, ne vous méprenez pas par l’extérieur de ces buildings décrépits, car il ne s’agit que de l’extérieur ! Une fois à l’intérieur, vous serez stupéfait par les sculptures et la complexité de comment les Marocains aiment leur design intérieur.

That being said, don't let the outside of those old run-down building fool you from they're exterior, once inside, you'll be amazed by the carvings and intricacy of how Moroccans like their interior design.

Gros plan des murs sculptés.

La nourriture de Marrakech, et du Maroc en général, est très savoureuse, offrant de riches mélanges combinés à de la viande, de la volaille, des fruits de mer, du poisson et des légumes. Ils cuisinent en employant principalement un tajine (cliquez ICI pour voir notre blog de tajine d’agneau) et servent les plats mijotés avec une sélection de salades, de pains plats et de couscous.

The spice market at the Souk is any cook's wonderland. It's like being a kid in a candy store. The aroma of spices is in the air and the vendors are creative types that will happily mix you up their favourite blend into an extraordinary Ras El Hannout (a Moroccan spice blend similar to a curry or Indian Garam Masala).

Le marché aux épices au Souk est le pays des merveilles de n’importe quel cuisinier. C’est comme redevenir un enfant dans un magasin de bonbons. L’arôme des épices est dans l’air et les marchands sont des types créatifs qui vous concocteront joyeusement leur mélange favori dans un extraordinaire ras el hanout (un mélange d’épices marocain similaire au curry ou au Garam Masala indien). Les épices peuvent être achetées entières ou moulues.

Dinner is hearty and bountiful. Here we started off with seven delicious salads, all of which were unique and flatbread.

Le diner est copieux et abondant. Nous avons débuté ici avec sept délicieuses salades, chacune d’entre elles étant complètement unique. Elles sont bien sûr accompagnées du traditionnel pain complet plat.

The main was a delicious chicken tajine served with chick peas, couscous and vegetables.

Le plat principal était un délicieux tajine au poulet servi avec des olives, du couscous et des légumes. Je vous montrerai comment cuisiner ce plat à l’aide de la Cloche à Pain Fornetto !

If a tajine is not your cup of tea, visit the night market where you can indulge in all those delicious Moroccan salads as well as beautifully grilled meat, poultry and fish.

Si un tajine n’est pas votre tasse de thé, visitez le marché nocturne où vous pouvez vous accordez toutes ces délicieuses salades marocaines ainsi que de la viande, de la volaille et du poisson merveilleusement bien grillés.

As a Halal nation, Moroccans pride themselves on the freshest produce and meat

En tant que nation hallal, les Marocains s’enorgueillissent des produits et de la viande les plus frais disponibles. Un cadeau à la fois pour les yeux et pour la palette.

Dans la recette de cette semaine, recherchez notre Poulet à la Marocaine, le Citron Confit et le Tajine aux Olives Vertes cuits rien que dans la Cloche à Pain Fornetto !

As you can see in the image above, The Fornetto Bread Cloche is strikingly similar to an authentic earthenware Moroccan tajine and work just as well as and tajine ever could! Click on the image to see more information on the Bread Cloche!

Comme vous pouvez le voir sur l’image ci-dessus, la Cloche à Pain Fornetto est remarquablement similaire à un authentique tajine marocain en céramique et permet la même cuisson qu’au tajine! Cliquez sur l’image pour en savoir plus sur la Cloche à Pain!

_MG_2024

Cliquez sur l’image ci-dessus pour visionner la recette complète de notre Poulet à la marocaine, Citron Confit et Tajine aux Olives Vertes !

VOUS M’EN DIREZ DES NOUVELLES. BON APPÊTIT!

0
réponses

Laissez une réponse